Český lingvista zachraňuje starobylý jazyk, kterým už na světě mluví jen tři lidé
17. dubna 2024
17. dubna 2024
Zabývá se jazykem, jímž už na celé Zeměkouli hovoří jen tři rodilí mluvčí: starobylou sarkézštinou, řečí z malého ostrova Sark v Lamanšském průlivu. Český lingvista Martin Neudörfl v rozhovoru vysvětluje, proč někdy trvá i roky, než se dopátráte původu nějakého slova, nebo proč se dosud nepodařilo zaznamenat sarkézské výrazy pro pohlavní orgány.
K pěti cizím jazykům mám vztah a tři z nich užívám aktivně, několikrát týdně. Řadu dalších pak ovládám pasivně, ale někdy to jsou vlastně jen základy nebo obecná orientace v tom, jak fungují. Jsem schopen v takových jazycích číst i s dobrým porozuměním, primárně odbornou literaturu, ale už ne třeba dětskou pohádku.
Mojí mamince záleželo na tom, abych se je učil. S angličtinou jsem začal v pěti letech, s francouzštinou asi v deseti. Vždy mě velmi zajímala historie, takže jsem se brzy začal zajímat i o vývoj těchto dvou jazyků a to mě přivedlo k anglonormanštině. Pak už to byl jen krůček k normanštině a nakonec i k sarkézštině.
Já měl v dětství štěstí na řadu učitelů. K aktivnímu, kritickému myšlení o jazyku mě pak přivedl můj soukromý učitel angličtiny a mentor Martin Sýkora. V jeho hodinách jsme vždycky šli po zdroji, nutil mě objevovat jednotlivé struktury a paradigmata – vůbec mě nešetřil a to mi dalo nejvíc.
Takhle, asi to se mnou bylo někdy náročné, ale řekněme, že v patnácti jsem už věděl, že jazyky jsou to, co mě baví, hlavně jejich vývoj. Na gymnáziu jsme si dokonce s podobně naladěnými spolužáky vymohli obnovení výuky latiny.
Výhodou byla samozřejmě obecná znalost románských jazyků, hlavně francouzštiny, latiny, ale v případě slovní zásoby i germánských jazyků. V případě sarkézštiny jsem se vůbec poprvé učil cizí jazyk jen z poslechu, pravidla a struktury jsem poznával pouze z mluvy a z reakcí mých konzultantů, tedy tří posledních rodilých mluvčí, bez učebnic. Určitý problém zpočátku bohužel představovalo i to, co jsem se učil ze starších pramenů, než jsem na ostrov Sark přijel, a co ne vždy odpovídalo realitě. Takže tam byl i bolestný proces odnaučování se nesmyslů. Po třetím pobytu na ostrově jsem už ale dosáhl celkem obstojné úrovně. Nicméně učím se pořád, a to při každé konzultaci. Týden co týden si připravuji seznam slov, která neznám, různé konstrukce a ty pak rozebíráme s našimi mluvčími.
Podpořte Reportér sdílením článku
Žije ve Velké Británii, kde má vlastní mediální agenturu.