img

Lucie Šmoldasová


Vystudovala Pedagogickou fakultu Univerzity Karlovy, po roce ve školství se však z obavy o psychické zdraví rozhodla změnit obor. Nastoupila do svých oblíbených novin a v MF DNES zůstala skoro devět let. Po krátkém působení ve vydavatelství Economia se nechala zlákat novým projektem a vrátila se tak ke svým dřívějším kolegům. Když má všeho dost, většinou zmizí do Španělska.

Autor také napsal:


not random 0

Se služebním psem pracuje konkrétní psovod, většina si je „na důchod“ bere domů

Umějí hledat drogy nebo bankovky. Když je vyčenichají, nezačnou štěkat, ale přestanou se hýbat, „zamrznou“. Psi celní správy se cvičí ve špičkovém středisku v Heřmanicích nedaleko polských hranic, s celníky pak pracují u nás i ve světě. Jak takový výcvik vypadá, jaká potom psa čeká „kariéra“ nebo jak se utváří vztah mezi psem a jeho psovodem, vysvětluje šéf výcvikového zařízení Martin Kobrč.

not random 1

Zákeřná hypermobilita: Když zvednete malíček do pravého úhlu, něco je v nepořádku

Zkuste položit předloktí na stůl a zvednout malíček. Jestli to dokážete do pravého úhlu, jste nejspíš hypermobilní. Což je stav, který vám v mladším věku nevadí a dost možná o něm ani nevíte. Ale čím víc tělo stárne, tím vážnější důsledky může hypermobilita mít: od křečových žil přes bolesti hlavy a nespavost až po úzkostné stavy nebo celulitidu na štíhlém těle. Jak s hypermobilitou pracovat a jak ji poznat už u dětí, vysvětluje jógová terapeutka Zuzana Klingrová.

not random 2

99 titulních stran

V létě vyfotí Tomáš Třeštík stý snímek na obálku Reportéra. Shodou okolností tohle focení plánujeme tak, aby pro něj bylo osobní a speciální – nechte se překvapit. S blížící se stovkou také přinášíme ohlédnutí za jeho devadesáti devíti titulními stranami. Podívejte se na výběr fotek pořízených k rozhovorům a článkům v průběhu minulých více než osmi let spolupráce. Jak vlastně vypadá takové focení obálek magazínu Reportér?

not random 3

Z policisty cukrářem: Ve službě mu kolega prostřelil nohy, je odkázaný na vozík

Bylo mu dvaadvacet, u policie nebyl ještě ani rok. Po rutinním zásahu se stala nehoda: kolega zapomněl, že má nabitou zbraň, a prostřelil Marianu Valáškovi nohy. Následovaly operace, rehabilitace, lékaři Marianovi dávali naději, že bude v pořádku, vrátí se do služby. Po letech peripetií nakonec musel do civilu. Dnes je Marian na vozíku, s berlemi ujde pár metrů. Pracuje jako cukrář a momentálně pořádá sbírku na nový vozík, díky němuž by byl o mnoho samostatnější.

not random 4

Cizí jazyk se naučíte i v sedmdesáti, jde jen o motivaci

V patnácti neuměl žádný cizí jazyk, a tak ho rodiče poslali na letní kurz španělštiny do Andalusie. Jazyk i zemi si Václav Bolech oblíbil natolik, že vystudoval románskou filologii a stal se lektorem španělštiny. Učit se snaží moderně, využívá Instagram, má podcast, kromě běžných kurzů prodává předtočené video lekce a vydal i deskovou hru Španělsky hravě.

not random 5

Hodinu od Málagy: Stezkou krále Alfonse

Tříkilometrová procházka soutěskou mezi dvěma masivy patří k nejkrásnějším zážitkům, které si ze španělské Andalusie můžete dovézt. Caminito del Rey, tedy stezka pojmenovaná na připomínku krále Alfonse XIII., který tudy kdysi kráčel, byla před sedmi lety zrekonstruovaná a nově otevřená turistům.

not random 6

Když kůň zívá, léčí nejvíc

Osm koní, tým terapeutů a trenérů, patnáct bezbariérových apartmánů. V Bohuslavicích na Vysočině pomáhá dětským pacientům s pohybovými problémy kontakt se zvířaty. Děti se baví jízdou na koni nebo hlazením psa a vlastně ani nevědí, že pod vedením terapeuta cvičí. Komplexní týdenní program hipoterapie kombinované s canisterapií pomůže některým dětem postavit se na vlastní nohy a udělat první krok. U jiných aspoň brzdí vývoj nemoci.

not random 7

Andaluské zjevení

Jestli se chystáte na dovolenou do Španělska, možná zahlédnete některou z mnoha zdejších slavností. Španělé slaví často a rádi. Po dvouleté covidové pauze si průvody, poutě a procesí užívají o to víc. Jednou z nejstarších slavností je uctívání sošky Panny Marie, která má svou svatyni v andaluské přírodní rezervaci na kopci Cerro del Cabezo.

not random 8

Tak budeme parmezán dělat na Moravě

Jestli se Češi naučí vyrábět takové sýry, tak jsme skončili – uslyšel kdysi potomek slavné italské sýrařské rodiny Roberto Brazzale. Řešení? Začít vyrábět sýr v Česku, respektive na Moravě. Gran Moravia, kterému se u nás říká parmezán, kombinuje kvalitní místní mléko a staré know-how z Itálie. A firma Brazzale se dál rozšiřuje, na severu Itálie například nedávno otevřela sklad obsluhovaný hypermoderními roboty, kde může zrát deset tun sýra.

not random 9

A lahev z roku 1894 jsme otevřeli jako dezert

Asi jediné portugalské víno, které Češi široce znají, je portské. Přitom Portugalsko je v produkci vína páté v Evropě, vinice z celé země nabízí nejen červená, ale také svěží bílá vína a sekty. Dovozu vín z Portugalska se léta věnuje odnož rodinné firmy Kubíčkových. Má dvě vinotéky – v Praze a v Dobříši, pořádá ochutnávky, nabízí unikátní lahve, ale i vína, jejichž cena začíná hluboko pod dvěma stovkami. A také pochoutky jako sušené šunky či sýry.

not random 10

Kapr bez salátu? Namažte ho na chleba!

Jak vymyslet, aby si lidé oblíbili kapra a jedli ho i jindy než na Vánoce? S tím si lámali hlavu majitelé farmy na Vysočině, ke které patří pět rybníků. Výsledkem je kapří paštika. Na trhu je třetí rok a prestižní ocenění už stačila získat za obsah i za obal. Rodina Plachých si pochvaluje, že díky ní jdou lépe na odbyt i ryby přímo v jejich restauraci ve Služátkách u Pelhřimova.

not random 11

Teta Maruška je taky tvoje maminka

ZE SRPNOVÉHO VYDÁNÍ. Oliver a Richard jsou bratři, biologičtí sourozenci. Jeden oslaví čtvrté narozeniny v říjnu, druhý hned v lednu. Počítáte správně, věkový rozdíl mezi nimi je přesně dva a půl měsíce. Přesto mají stejné rodiče včetně genů z matčiny i otcovy strany. Mladší Richard byl překvapením nejen pro lékaře. A staršího Olivera porodila náhradní matka.