Tichá noc, svatá noc. Nejslavnější koledě je 200 let

12. prosince 2018

Oberndorf. Tady to všechno začalo.

Na samém začátku to, moderně řečeno, nebyla žádná „hitovka“. Po pár letech ale koleda získala na oblibě a pak už se rychle šířila po světě. Dnes se zpívá v mnoha jazykových mutacích a je nejslavnější vánoční písní na světě.

Píseň Stille Nacht, Heilige Nacht poprvé zazněla na Štědrý den roku 1818 v Oberndorfu u Salcburku. Zazpívali ji její autoři – mladý pomocný kněz Joseph Mohr a učitel a varhaník Franz Xaver Gruber.

Oberndorf. Tady to všechno začalo.

Joseph Mohr složil báseň o šesti slokách už v roce 1816 během svého působení v obci Mariapffarr, o rok později jej služba církvi přivedla do Oberndorfu, kde se seznámil s učitelem Gruberem a požádal jej, aby báseň zhudebnil.

Oba ji pak premiérově přednesli právě 24. prosince 1818 v tamním kostele Svatého Mikuláše. V prvních letech po svém vzniku se píseň nijak rychle nešířila. Až o pár let dovezl zillertalský stavitel varhan Carl Mauracher píseň do Tyrolska.

Odtud se pak díky obchodně talentovaným sedlákům, kteří přes zimu vyráželi po Evropě prodávat své výrobky, rozšířila Tichá noc po celé Evropě. A dostala se i do Ameriky a Ruska.

Crosby, Roosevelt i Churchil

Ve Spojených státech si dodnes mnoho lidí myslí, že píseň Silent Night je americkou národní koledou. K významnému rozšíření této písně pomohlo zejména podání Binga Crosbyho, který první verzi nahrál už v roce 1935.

O Vánocích 1941, pár dnů po japonském útoku na Pearl Harbour, Silent Night zazpívali v zahradách Bílého domu společně americký prezident Franklin D. Roosevelt a britský ministerský předseda Winston Churchill.

V roce 1945 vydal Bing Crosby u značky Decca album Merry Christmas, které se stalo americkou vánoční klasikou, jež v mnoha reedicích vychází dodnes. Jeho nedílnou součástí je i píseň Silent Night.

Jedno ze slavnostních provedení světoznámé koledy.

Vánoce vedou

Dnes patří Tichá noc, svatá noc ve všech svých jazykových mutacích k nejhranějším vánočním skladbám vůbec. Zajímavostí je, že v některých zemích nejde o píseň vánoční, ale pohřební či svatební. Vánoční použití, jak ho známe i v Česku, však dramaticky vede.

Dvousetleté výročí prvního přednesu písně Josefa Mohra a Franze Xavera Grubera doprovází celá řada oslav a připomínek. Nejvíc se jich odehraje na třinácti místech spojených se skladbou, jejími autory či interprety v rakouských spolkových zemích Salcbursko, Tyrolsko a Horní Rakousko.

Oberndorf. Tady to všechno začalo.

Podrobný přehled doprovodných akcí si můžete prohlédnout zde

Podpořte Reportér sdílením článku